দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ BNV ]
29:18. এ বিষয়ে নিশ্চিত হয়ো য়ে তোমাদের মধ্যে পুরুষ, নারী, পরিবার ও পরিবারগোষ্ঠী যারাই আজ এখানে রয়েছে, তাদের কেউ য়েন প্রভু আমাদের ঈশ্বরের কাছ থেকে দূরে সরে না যায়| কেউ য়েন অন্য জাতির দেবতাদের পূজা না করে| যারা তা করে তারা সেই গাছের মত যা বিষাক্ত তেতো ফল উত্পন্ন করে|
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ NET ]
29:18. Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the LORD our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit.
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ NLT ]
29:18. I am making this covenant with you so that no one among you-- no man, woman, clan, or tribe-- will turn away from the LORD our God to worship these gods of other nations, and so that no root among you bears bitter and poisonous fruit.
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ ASV ]
29:18. lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from Jehovah our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ ESV ]
29:18. Beware lest there be among you a man or woman or clan or tribe whose heart is turning away today from the LORD our God to go and serve the gods of those nations. Beware lest there be among you a root bearing poisonous and bitter fruit,
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ KJV ]
29:18. Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ RSV ]
29:18. Beware lest there be among you a man or woman or family or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God to go and serve the gods of those nations; lest there be among you a root bearing poisonous and bitter fruit,
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ RV ]
29:18. lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ YLT ]
29:18. lest there be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart is turning to-day from Jehovah our God, to go to serve the gods of those nations, lest there be in you a root fruitful of gall and wormwood:
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ ERVEN ]
29:18. Be sure that there is no man, woman, family or tribe here today who turns away from the Lord our God. No one should go and serve the gods of the other nations. People who do that are like a plant that grows bitter and poisonous fruit.
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ WEB ]
29:18. lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;
দ্বিতীয় বিবরণ 29 : 18 [ KJVP ]
29:18. Lest H6435 there should be H3426 among you man, H376 or H176 woman, H802 or H176 family, H4940 or H176 tribe, H7626 whose H834 heart H3824 turneth away H6437 this day H3117 from H4480 H5973 the LORD H3068 our God, H430 to go H1980 [and] serve H5647 H853 the gods H430 of these H1992 nations; H1471 lest H6435 there should be H3426 among you a root H8328 that beareth H6509 gall H7219 and wormwood; H3939

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP