দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ BNV ]
28:44. বিদেশীরা তোমাদের ধার দেবে, কিন্তু তাদের ধার দেবার মত টাকা তোমাদের কাছে থাকবে না| মাথা য়েমন দেহকে নিয়ন্ত্রণে রাখে, সেই রকম ভাবেই তারা মাথা হয়ে তোমাদের নিয়ন্ত্রণে রাখবে আর তুমি হবে লেজ বিশেষ|
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ NET ]
28:44. They will lend to you but you will not lend to them; they will become the head and you will become the tail!
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ NLT ]
28:44. They will lend money to you, but you will not lend to them. They will be the head, and you will be the tail!
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ ASV ]
28:44. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ ESV ]
28:44. He shall lend to you, and you shall not lend to him. He shall be the head, and you shall be the tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ KJV ]
28:44. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ RSV ]
28:44. He shall lend to you, and you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ RV ]
28:44. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ YLT ]
28:44. he doth lend [to] thee, and thou dost not lend [to] him; he is for head, and thou art for tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ ERVEN ]
28:44. The foreigners will have money to loan you, but you will not have any money to loan them. They will control you like the head controls the body. You will be like the tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ WEB ]
28:44. He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail.
দ্বিতীয় বিবরণ 28 : 44 [ KJVP ]
28:44. He H1931 shall lend H3867 to thee , and thou H859 shalt not H3808 lend H3867 to him: he H1931 shall be H1961 the head, H7218 and thou H859 shalt be H1961 the tail. H2180

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP