দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ BNV ]
26:6. মিশরীয়রা আমাদের সাথে খারাপ ব্যবহার করল| তারা আমাদের দাস বানাল| তারা আমাদের আঘাত করে কঠিন পরিশ্রম করতে বাধ্য করল|
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ NET ]
26:6. But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ NLT ]
26:6. When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves,
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ ASV ]
26:6. And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ ESV ]
26:6. And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor.
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ KJV ]
26:6. And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ RSV ]
26:6. And the Egyptians treated us harshly, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ RV ]
26:6. and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ YLT ]
26:6. and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ ERVEN ]
26:6. The Egyptians treated us badly. They made us slaves. They hurt us and forced us to work very hard.
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ WEB ]
26:6. The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
দ্বিতীয় বিবরণ 26 : 6 [ KJVP ]
26:6. And the Egyptians H4713 evil entreated H7489 us , and afflicted H6031 us , and laid H5414 upon H5921 us hard H7186 bondage: H5656

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP