দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ BNV ]
25:1. “দুই ব্যক্তির মধ্যে বিবাদ হলে তারা য়েন আদালতে যায়| বিচারকর্তাদের কাজ হল ঠিক করা কে দোষী আর কে নির্দোষ|
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ NET ]
25:1. If controversy arises between people, they should go to court for judgment. When the judges hear the case, they shall exonerate the innocent but condemn the guilty.
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ NLT ]
25:1. "Suppose two people take a dispute to court, and the judges declare that one is right and the other is wrong.
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ ASV ]
25:1. If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ ESV ]
25:1. "If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty,
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ KJV ]
25:1. If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ RSV ]
25:1. "If there is a dispute between men, and they come into court, and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty,
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ RV ]
25:1. If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and {cf15i the judges} judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ YLT ]
25:1. `When there is a strife between men, and they have come nigh unto the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrong-doer,
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ ERVEN ]
25:1. "When two people have an argument, they should go to the court. The judges will decide which person is right and which is wrong.
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ WEB ]
25:1. If there be a controversy between men, and they come to judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
দ্বিতীয় বিবরণ 25 : 1 [ KJVP ]
25:1. If H3588 there be H1961 a controversy H7379 between H996 men, H376 and they come H5066 unto H413 judgment, H4941 that [the] [judges] may judge H8199 them ; then they shall justify H6663 H853 the righteous, H6662 and condemn H7561 H853 the wicked. H7563

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP