দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ BNV ]
24:1. “বিয়ে করার পর যদি কোন পুরুষ তার স্ত্রীর মধ্যে এমন কিছু লজ্জাকর জিনিষ দেখে যার জন্য সে তার প্রতি সন্তুষ্ট না হয়, তবে সে ত্যাগ পত্র লিখে তাকে বাড়ী থেকে বিদায করে দেবে|
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ NET ]
24:1. If a man marries a woman and she does not please him because he has found something offensive in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ NLT ]
24:1. "Suppose a man marries a woman but she does not please him. Having discovered something wrong with her, he writes her a letter of divorce, hands it to her, and sends her away from his house.
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ ASV ]
24:1. When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ ESV ]
24:1. "When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ KJV ]
24:1. When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and send her out of his house.
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ RSV ]
24:1. "When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ RV ]
24:1. When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ YLT ]
24:1. `When a man doth take a wife, and hath married her, and it hath been, if she doth not find grace in his eyes (for he hath found in her nakedness of anything), and he hath written for her a writing of divorce, and given [it] into her hand, and sent her out of his house,
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ ERVEN ]
24:1. "A man might marry a woman, and then find some secret thing about her that he does not like. If that man is not pleased with her, he must write the divorce papers and give them to her. Then he must send her from his house.
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ WEB ]
24:1. When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
দ্বিতীয় বিবরণ 24 : 1 [ KJVP ]
24:1. When H3588 a man H376 hath taken H3947 a wife, H802 and married H1166 her , and it come to pass H1961 that H518 she find H4672 no H3808 favor H2580 in his eyes, H5869 because H3588 he hath found H4672 some H1697 uncleanness H6172 in her : then let him write H3789 her a bill H5612 of divorcement, H3748 and give H5414 [it] in her hand, H3027 and send H7971 her out of his house H4480 H1004 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP