দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ BNV ]
23:25. যখন তুমি কোন লোকর ক্ষেতে যাও, তখন হাতে ছিঁড়ে যত শীষ খেতে পার খেও, কিন্তু কাস্তে ব্যবহার করে সেই শীষ কেটে নিয়ে য়েতে পারো না|
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ NET ]
23:25. When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, but you must not use a sickle on your neighbor's ripe grain.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ NLT ]
23:25. And when you enter your neighbor's field of grain, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not harvest it with a sickle.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ ASV ]
23:25. When thou comest into thy neighbors standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbors standing grain.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ ESV ]
23:25. If you go into your neighbor's standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor's standing grain.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ KJV ]
23:25. When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ RSV ]
23:25. When you go into your neighbor's standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor's standing grain.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ RV ]
23:25. When thou comest into thy neighbour-s standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour-s standing corn.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ YLT ]
23:25. When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ ERVEN ]
23:25. When you go through another person's field of grain, you may eat all the grain you can pick with your hands. But you cannot use a sickle to cut that person's grain and take it with you.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ WEB ]
23:25. When you come into your neighbor\'s standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor\'s standing grain.
দ্বিতীয় বিবরণ 23 : 25 [ KJVP ]
23:25. When H3588 thou comest H935 into the standing corn H7054 of thy neighbor, H7453 then thou mayest pluck H6998 the ears H4425 with thine hand; H3027 but thou shalt not H3808 move H5130 a sickle H2770 unto H5921 thy neighbor's H7453 standing corn. H7054

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP