দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ BNV ]
22:18. তখন সেই নগরের প্রবীণরা অবশ্যই সেই লোকটিকে নিয়ে গিয়ে শাস্তি দেবে|
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ NET ]
22:18. The elders of that city must then seize the man and punish him.
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ NLT ]
22:18. The elders must then take the man and punish him.
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ ASV ]
22:18. And the elders of that city shall take the man and chastise him;
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ ESV ]
22:18. Then the elders of that city shall take the man and whip him,
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ KJV ]
22:18. And the elders of that city shall take that man and chastise him;
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ RSV ]
22:18. Then the elders of that city shall take the man and whip him;
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ RV ]
22:18. And the elders of that city shall take the man and chastise him;
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ YLT ]
22:18. `And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ ERVEN ]
22:18. Then the leaders of that town must take that man and punish him.
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ WEB ]
22:18. The elders of that city shall take the man and chastise him;
দ্বিতীয় বিবরণ 22 : 18 [ KJVP ]
22:18. And the elders H2205 of that H1931 city H5892 shall take H3947 H853 that man H376 and chastise H3256 him;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP