দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ BNV ]
20:4. কেন? কারণ প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের সঙ্গে যাচ্ছেন| তিনি তোমাদের জন্য তোমাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবেন এবং তোমাদের বিজয়ী করবেন!’
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ NET ]
20:4. for the LORD your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory."
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ NLT ]
20:4. For the LORD your God is going with you! He will fight for you against your enemies, and he will give you victory!'
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ ASV ]
20:4. for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ ESV ]
20:4. for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ KJV ]
20:4. For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ RSV ]
20:4. for the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ RV ]
20:4. for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ YLT ]
20:4. for Jehovah your God [is] He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. The Lord your God is going with you to help you fight against your enemies. He will help you win!'
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ WEB ]
20:4. for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. For H3588 the LORD H3068 your God H430 [is] he that goeth H1980 with H5973 you , to fight H3898 for you against H5973 your enemies, H341 to save H3467 you.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP