দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ BNV ]
20:15. তোমাদের থেকে অনেক দূরের সমস্ত শহরগুলোর প্রতি তোমরা এই কাজ করবে - তোমরা য়ে দেশে বাস কর সেখানকার শহরগুলো বাদ দেবে|
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ NET ]
20:15. This is how you are to deal with all those cities located far from you, those that do not belong to these nearby nations.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ NLT ]
20:15. "But these instructions apply only to distant towns, not to the towns of the nations in the land you will enter.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ ASV ]
20:15. Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ ESV ]
20:15. Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not cities of the nations here.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ KJV ]
20:15. Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ RSV ]
20:15. Thus you shall do to all the cities which are very far from you, which are not cities of the nations here.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ RV ]
20:15. Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ YLT ]
20:15. So thou dost do to all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ ERVEN ]
20:15. That is what you must do to all the cities that are very far from you—the cities that are not in the land where you will live.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ WEB ]
20:15. Thus shall you do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations.
দ্বিতীয় বিবরণ 20 : 15 [ KJVP ]
20:15. Thus H3651 shalt thou do H6213 unto all H3605 the cities H5892 [which] [are] very H3966 far off H7350 from H4480 thee, which H834 [are] not H3808 of the cities H4480 H5892 of these H428 nations. H1471

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP