দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ BNV ]
2:29. প্রভু আমাদের ঈশ্বর য়ে দেশ দিচ্ছেন, যর্দন নদী অতিক্রম করে সেই দেশে পৌঁছানো পর্য়ন্ত আমাদের আপনার দেশের মধ্য দিয়ে য়েতে দিন| সেযীরে বসবাসকারী এষৌয লোকরা এবং আর্-এ বসবাসকারী মোয়াবীয় লোকরা তাদের দেশের মধ্য দিয়ে আমাদের য়েতে দিয়েছেন|’
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ NET ]
2:29. just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the LORD our God is giving us."
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ NLT ]
2:29. The descendants of Esau who live in Seir allowed us to go through their country, and so did the Moabites, who live in Ar. Let us pass through until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us.'
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ ASV ]
2:29. as the children of Esau that dwell in Seir, and the Moabites that dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ ESV ]
2:29. as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I go over the Jordan into the land that the LORD our God is giving to us.'
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ KJV ]
2:29. (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ RSV ]
2:29. as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I go over the Jordan into the land which the LORD our God gives to us.'
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ RV ]
2:29. as the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ YLT ]
2:29. as the sons of Esau who are dwelling in Seir, and the Moabites who are dwelling in Ar, have done to me -- till that I pass over the Jordan, unto the land which Jehovah our God is giving to us.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ ERVEN ]
2:29. Let us go through your land until we go across the Jordan River into the land that the Lord our God is giving us. Other people have let us go through their land—the people of Esau living in Seir and the Moabites living in Ar.'
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ WEB ]
2:29. as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 29 [ KJVP ]
2:29. ( As H834 the children H1121 of Esau H6215 which dwell H3427 in Seir, H8165 and the Moabites H4125 which dwell H3427 in Ar, H6144 did H6213 unto me;) until H5704 H834 I shall pass over H5674 H853 Jordan H3383 into H413 the land H776 which H834 the LORD H3068 our God H430 giveth H5414 us.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP