দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ BNV ]
2:22. এষৌ এর লোকদের জন্য ঈশ্বর এই একই কাজ করেছিলেন| অতীতে হোরীয লোকরা সেযীরে (ইদোম) বাস করত; কিন্তু এষৌ এর লোকরা হোরীযদের ধ্বংস করে আজ পর্য়ন্ত এষৌর উত্তরপুরুষ সেখানেই বাস করছে|
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ NET ]
2:22. This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ NLT ]
2:22. He had done the same for the descendants of Esau who lived in Seir, for he destroyed the Horites so they could settle there in their place. The descendants of Esau live there to this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ ASV ]
2:22. as he did for the children of Esau, that dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ ESV ]
2:22. as he did for the people of Esau, who live in Seir, when he destroyed the Horites before them and they dispossessed them and settled in their place even to this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ KJV ]
2:22. As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ RSV ]
2:22. as he did for the sons of Esau, who live in Seir, when he destroyed the Horites before them, and they dispossessed them, and settled in their stead even to this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ RV ]
2:22. as he did for the children of Esau, which dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ YLT ]
2:22. as He hath done for the sons of Esau, who are dwelling in Seir, when He destroyed the Horim from before them, and they dispossess them, and dwell in their stead, unto this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ ERVEN ]
2:22. God did the same thing for Esau's people. In the past the Horites lived in Seir. But Esau's people destroyed the Horites, and Esau's descendants still live there today.
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ WEB ]
2:22. as he did for the children of Esau, who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:
দ্বিতীয় বিবরণ 2 : 22 [ KJVP ]
2:22. As H834 he did H6213 to the children H1121 of Esau, H6215 which dwelt H3427 in Seir, H8165 when H834 he destroyed H8045 H853 the Horims H2752 from before H4480 H6440 them ; and they succeeded H3423 them , and dwelt H3427 in their stead H8478 even unto H5704 this H2088 day: H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP