দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ BNV ]
19:1. “য়ে দেশে অন্য জাতির বাস, সেই দেশই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের দিচ্ছেন| প্রভু ঐ সমস্ত জাতির লোকদের ধ্বংস করবেন| ঐ সব লোকরা যেখানে বাস করত সেখানে তোমরা বাস করবে| তোমরা তাদের শহরগুলো এবং তাদের বাড়ীগুলো অধিগ্রহণ করবে|
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ NET ]
19:1. When the LORD your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ NLT ]
19:1. "When the LORD your God destroys the nations whose land he is giving you, you will take over their land and settle in their towns and homes.
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ ASV ]
19:1. When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ ESV ]
19:1. "When the LORD your God cuts off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ KJV ]
19:1. When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ RSV ]
19:1. "When the LORD your God cuts off the nations whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ RV ]
19:1. When the LORD thy God shall cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ YLT ]
19:1. `When Jehovah thy God doth cut off the nations, whose land Jehovah thy God is giving to thee, and thou hast succeeded them, and dwelt in their cities, and in their houses,
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ ERVEN ]
19:1. "The Lord your God is giving you land that belongs to other nations. The Lord your God will destroy those nations. You will live where these people lived. You will take their cities and their houses. When that happens,
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ WEB ]
19:1. When Yahweh your God shall cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
দ্বিতীয় বিবরণ 19 : 1 [ KJVP ]
19:1. When H3588 the LORD H3068 thy God H430 hath cut off H3772 H853 the nations, H1471 whose H834 H853 land H776 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee , and thou succeedest H3423 them , and dwellest H3427 in their cities, H5892 and in their houses; H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP