দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ BNV ]
16:5. “প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের য়ে শহরগুলো দিয়েছেন, সেখানে কোথাও তোমরা অবশ্যই নিস্তারপর্বের পশু উত্সর্গ করবে না|
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ NET ]
16:5. You may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the LORD your God is giving you,
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ NLT ]
16:5. "You may not sacrifice the Passover in just any of the towns that the LORD your God is giving you.
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ ASV ]
16:5. Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ ESV ]
16:5. You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you,
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ KJV ]
16:5. Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ RSV ]
16:5. You may not offer the passover sacrifice within any of your towns which the LORD your God gives you;
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ RV ]
16:5. Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ YLT ]
16:5. `Thou art not able to sacrifice the passover within any of thy gates which Jehovah thy God is giving to thee,
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ ERVEN ]
16:5. "You must not sacrifice the Passover animal in any of the towns that the Lord your God gives you.
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ WEB ]
16:5. You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you;
দ্বিতীয় বিবরণ 16 : 5 [ KJVP ]
16:5. Thou mayest H3201 not H3808 sacrifice H2076 H853 the passover H6453 within any H259 of thy gates, H8179 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee:

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP