দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ BNV ]
14:1. “তোমরা হলে প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের, সন্তান| যখন কেউ মারা যায় তখন তোমরা কোনোভাবেই তোমাদের নিজেদের কাটাছেঁড়া করবে না অথবা মাথা কামিয়ে তোমাদের দুঃখ প্রকাশ করবে না|
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ NET ]
14:1. You are children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ NLT ]
14:1. "Since you are the people of the LORD your God, never cut yourselves or shave the hair above your foreheads in mourning for the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ ASV ]
14:1. Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ ESV ]
14:1. "You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ KJV ]
14:1. Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ RSV ]
14:1. "You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ RV ]
14:1. Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ YLT ]
14:1. `Sons ye [are] to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ ERVEN ]
14:1. "You are the children of the Lord your God. When someone dies, you must not cut yourselves or shave your heads to show your sadness.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ WEB ]
14:1. You are the children of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
দ্বিতীয় বিবরণ 14 : 1 [ KJVP ]
14:1. Ye H859 [are] the children H1121 of the LORD H3068 your God: H430 ye shall not H3808 cut yourselves, H1413 nor H3808 make H7760 any baldness H7144 between H996 your eyes H5869 for the dead. H4191
❮
❯