দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ BNV ]
13:13. য়ে তোমাদের মধ্যে থেকে কিছু পাষণ্ড লোক শহরের অন্যান্য লোকদের এই বলে ঈশ্বরবিমুখ করার জন্য প্ররোচিত করছে য়ে, ‘এবার এস আমরা এমন দেবতাদের সেবা করি যাদের তোমরা আগে কখনও জানতে না|’
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ NET ]
13:13. some evil people have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, saying, "Let's go and serve other gods" (whom you have not known before).
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ NLT ]
13:13. that scoundrels among you are leading their fellow citizens astray by saying, 'Let us go worship other gods'-- gods you have not known before.
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ ASV ]
13:13. Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ ESV ]
13:13. that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known,
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ KJV ]
13:13. [Certain] men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ RSV ]
13:13. that certain base fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of the city, saying, `Let us go and serve other gods,' which you have not known,
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ RV ]
13:13. Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ YLT ]
13:13. Men, sons of worthlessness, have gone out of thy midst, and they force away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known --
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ ERVEN ]
13:13. some troublemakers from your own nation are persuading the people of their city to do bad things. They might say to the people of their city, 'Let's go and serve other gods.' (These gods would be gods that you never knew before.)
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ WEB ]
13:13. Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known;
দ্বিতীয় বিবরণ 13 : 13 [ KJVP ]
13:13. [Certain] men, H376 the children H1121 of Belial, H1100 are gone out H3318 from among H4480 H7130 you , and have withdrawn H5080 H853 the inhabitants H3427 of their city, H5892 saying, H559 Let us go H1980 and serve H5647 other H312 gods, H430 which H834 ye have not H3808 known; H3045

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP