দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ BNV ]
12:10. কিন্তু তোমরা শীঘ্রই যর্দন নদী অতিক্রম করে যাবে এবং সেই দেশে বাস করবে| সেই দেশে প্রভু তোমাদের সমস্ত শত্রুদের কাছ থেকে তোমাদের বিশ্রাম দেবেন আর তোমরা বিপদমুক্ত হবে|
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ NET ]
12:10. When you do go across the Jordan River and settle in the land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety.
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ NLT ]
12:10. But you will soon cross the Jordan River and live in the land the LORD your God is giving you. When he gives you rest from all your enemies and you're living safely in the land,
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ ASV ]
12:10. But when ye go over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ ESV ]
12:10. But when you go over the Jordan and live in the land that the LORD your God is giving you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies around, so that you live in safety,
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ KJV ]
12:10. But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ RSV ]
12:10. But when you go over the Jordan, and live in the land which the LORD your God gives you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies round about, so that you live in safety,
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ RV ]
12:10. But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God causeth you to inherit, and he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ YLT ]
12:10. and ye have passed over the Jordan, and have dwelt in the land which Jehovah your God is causing you to inherit, and He hath given rest to you from all your enemies round about, and ye have dwelt confidently:
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ ERVEN ]
12:10. But you will go across the Jordan River and live in that land. The Lord is giving that land to you. And he will give you rest from all your enemies. You will be safe.
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ WEB ]
12:10. But when you go over the Jordan, and dwell in the land which Yahweh your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies round about, so that you dwell in safety;
দ্বিতীয় বিবরণ 12 : 10 [ KJVP ]
12:10. But [when] ye go over H5674 H853 Jordan, H3383 and dwell H3427 in the land H776 which H834 the LORD H3068 your God H430 giveth you to inherit H5157 H853 , and [when] he giveth you rest H5117 from all H4480 H3605 your enemies H341 round about H4480 H5439 , so that ye dwell H3427 in safety; H983

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP