দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ BNV ]
1:10. প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, লোকসংখ্যা আরও বৃদ্ধি করেছেন, আর তাই আজ তোমাদের সংখ্যা আকাশের অগণিত তারার মতো|
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ NET ]
1:10. The LORD your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ NLT ]
1:10. The LORD your God has increased your population, making you as numerous as the stars!
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ ASV ]
1:10. Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ ESV ]
1:10. The LORD your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ KJV ]
1:10. The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye [are] this day as the stars of heaven for multitude.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ RSV ]
1:10. the LORD your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ RV ]
1:10. The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ YLT ]
1:10. Jehovah your God hath multiplied you, and lo, ye [are] to-day as the stars of the heavens for multitude;
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. And now, there are even more of you. The Lord your God has added more and more people, so that today you are as many as the stars in the sky.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ WEB ]
1:10. Yahweh your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of the sky for multitude.
দ্বিতীয় বিবরণ 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. The LORD H3068 your God H430 hath multiplied H7235 you, and, behold, H2009 ye [are] this day H3117 as the stars H3556 of heaven H8064 for multitude. H7230

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP