এফেসীয় 5 : 6 [ BNV ]
5:6. দেখো, কেউ য়েন অসার কথাবার্তা বলে তোমাদের প্রতারিত না করে৷ যাঁরা অবাধ্য তাদের ওপর ঈশ্বরের ক্রোধ নেমে আসবে৷
এফেসীয় 5 : 6 [ NET ]
5:6. Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God's wrath comes on the sons of disobedience.
এফেসীয় 5 : 6 [ NLT ]
5:6. Don't be fooled by those who try to excuse these sins, for the anger of God will fall on all who disobey him.
এফেসীয় 5 : 6 [ ASV ]
5:6. Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
এফেসীয় 5 : 6 [ ESV ]
5:6. Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
এফেসীয় 5 : 6 [ KJV ]
5:6. Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
এফেসীয় 5 : 6 [ RSV ]
5:6. Let no one deceive you with empty words, for it is because of these things that the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
এফেসীয় 5 : 6 [ RV ]
5:6. Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
এফেসীয় 5 : 6 [ YLT ]
5:6. Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,
এফেসীয় 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. Don't let anyone fool you with words they don't really believe. God gets very angry when people who don't obey him talk like that.
এফেসীয় 5 : 6 [ WEB ]
5:6. Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
এফেসীয় 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. Let no man G3367 deceive G538 you G5209 with vain G2756 words: G3056 for G1063 because G1223 of these things G5023 cometh G2064 the G3588 wrath G3709 of God G2316 upon G1909 the G3588 children G5207 of disobedience. G543
❮
❯
BNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP