এফেসীয় 5 : 16 [ BNV ]
5:16. সময় বড় খারাপ, এইজন্য ভাল কিছু করার সুয়োগ পেলে তার সদ্বব্যবহার করো৷
এফেসীয় 5 : 16 [ NET ]
5:16. taking advantage of every opportunity, because the days are evil.
এফেসীয় 5 : 16 [ NLT ]
5:16. Make the most of every opportunity in these evil days.
এফেসীয় 5 : 16 [ ASV ]
5:16. redeeming the time, because the days are evil.
এফেসীয় 5 : 16 [ ESV ]
5:16. making the best use of the time, because the days are evil.
এফেসীয় 5 : 16 [ KJV ]
5:16. Redeeming the time, because the days are evil.
এফেসীয় 5 : 16 [ RSV ]
5:16. making the most of the time, because the days are evil.
এফেসীয় 5 : 16 [ RV ]
5:16. redeeming the time, because the days are evil.
এফেসীয় 5 : 16 [ YLT ]
5:16. redeeming the time, because the days are evil;
এফেসীয় 5 : 16 [ ERVEN ]
5:16. I mean that you should use every opportunity you have for doing good, because these are evil times.
এফেসীয় 5 : 16 [ WEB ]
5:16. redeeming the time, because the days are evil.
এফেসীয় 5 : 16 [ KJVP ]
5:16. Redeeming G1805 the G3588 time, G2540 because G3754 the G3588 days G2250 are G1526 evil. G4190

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP