এফেসীয় 4 : 3 [ BNV ]
4:3. পবিত্র আত্মা তোমাদের যুক্ত করেছিলেন৷ সেই একতা রক্ষা করার জন্য সর্বোত্তমভাবে চেষ্টা কর৷ শান্তি তোমাদের একসঙ্গে ধরে থাকুক৷
এফেসীয় 4 : 3 [ NET ]
4:3. making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ NLT ]
4:3. Make every effort to keep yourselves united in the Spirit, binding yourselves together with peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ ASV ]
4:3. giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ ESV ]
4:3. eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ KJV ]
4:3. Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ RSV ]
4:3. eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ RV ]
4:3. giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ YLT ]
4:3. being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of the peace;
এফেসীয় 4 : 3 [ ERVEN ]
4:3. You are joined together with peace through the Spirit. Do all you can to continue as you are, letting peace hold you together.
এফেসীয় 4 : 3 [ WEB ]
4:3. being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
এফেসীয় 4 : 3 [ KJVP ]
4:3. Endeavoring G4704 to keep G5083 the G3588 unity G1775 of the G3588 Spirit G4151 in G1722 the G3588 bond G4886 of peace. G1515

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP