এফেসীয় 2 : 17 [ BNV ]
2:17. তাই খ্রীষ্টে এসে তোমরা যাঁরা ঈশ্বর থেকে দূরে ছিলে, তোমাদের কাছে শান্তির বাণী প্রচার করলেন; আর যাঁরা ঈশ্বরের কাছের লোক তাদের কাছে শান্তি নিয়ে এলেন৷
এফেসীয় 2 : 17 [ NET ]
2:17. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
এফেসীয় 2 : 17 [ NLT ]
2:17. He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near.
এফেসীয় 2 : 17 [ ASV ]
2:17. and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
এফেসীয় 2 : 17 [ ESV ]
2:17. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near.
এফেসীয় 2 : 17 [ KJV ]
2:17. And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
এফেসীয় 2 : 17 [ RSV ]
2:17. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near;
এফেসীয় 2 : 17 [ RV ]
2:17. and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
এফেসীয় 2 : 17 [ YLT ]
2:17. and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh,
এফেসীয় 2 : 17 [ ERVEN ]
2:17. Christ came and brought the message of peace to you non- Jews who were far away from God. And he brought that message of peace to those who were near to God.
এফেসীয় 2 : 17 [ WEB ]
2:17. He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
এফেসীয় 2 : 17 [ KJVP ]
2:17. And G2532 came G2064 and preached G2097 peace G1515 to you G5213 which were afar off, G3112 and G2532 to them that were nigh. G1451

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP