গালাতীয় 6 : 6 [ BNV ]
6:6. য়ে ব্যক্তি শিক্ষকের কাছ থেকে ঈশ্বরের বার্তার বিষয়ে শিক্ষা লাভ করে, তার উচিত সেই শিক্ষককে তার সমস্ত উত্তম বিষয়ের সহভাগী করে প্রতিদান দেওয়া৷কারণ প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার নিজের দাযিত্ব নিতে হবে৷
গালাতীয় 6 : 6 [ NET ]
6:6. Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches it.
গালাতীয় 6 : 6 [ NLT ]
6:6. Those who are taught the word of God should provide for their teachers, sharing all good things with them.
গালাতীয় 6 : 6 [ ASV ]
6:6. But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
গালাতীয় 6 : 6 [ ESV ]
6:6. One who is taught the word must share all good things with the one who teaches.
গালাতীয় 6 : 6 [ KJV ]
6:6. Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
গালাতীয় 6 : 6 [ RSV ]
6:6. Let him who is taught the word share all good things with him who teaches.
গালাতীয় 6 : 6 [ RV ]
6:6. But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
গালাতীয় 6 : 6 [ YLT ]
6:6. And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things.
গালাতীয় 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. Whoever is being taught God's word should share the good things they have with the one who is teaching them.
গালাতীয় 6 : 6 [ WEB ]
6:6. But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
গালাতীয় 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. G1161 Let him that is taught G2727 in the G3588 word G3056 communicate G2841 unto him that teacheth G2727 in G1722 all G3956 good things. G18
❮
❯
BNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP