গালাতীয় 4 : 28 [ BNV ]
4:28. আমার ভাই ও বোনেরা, তোমরাও সেই ইসহাকের মতো প্রতিশ্রুতির সন্তান৷ কিন্তু ঠিক এখনকার মতোই তখনও য়ে পুত্র স্বাভাবিকভাবে জন্মেছিল, সে অন্য পুত্রকে অর্থাত্ পবিত্র আত্মার শক্তিতে যার জন্ম হয়েছিল তাকে নির্য়াতন করত৷
গালাতীয় 4 : 28 [ NET ]
4:28. But you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.
গালাতীয় 4 : 28 [ NLT ]
4:28. And you, dear brothers and sisters, are children of the promise, just like Isaac.
গালাতীয় 4 : 28 [ ASV ]
4:28. Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
গালাতীয় 4 : 28 [ ESV ]
4:28. Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
গালাতীয় 4 : 28 [ KJV ]
4:28. Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
গালাতীয় 4 : 28 [ RSV ]
4:28. Now we, brethren, like Isaac, are children of promise.
গালাতীয় 4 : 28 [ RV ]
4:28. Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
গালাতীয় 4 : 28 [ YLT ]
4:28. And we, brethren, as Isaac, are children of promise,
গালাতীয় 4 : 28 [ ERVEN ]
4:28. My brothers and sisters, you are children who were born because of God's promise, just as Isaac was.
গালাতীয় 4 : 28 [ WEB ]
4:28. Now we, brothers, as Isaac was, are children of promise.
গালাতীয় 4 : 28 [ KJVP ]
4:28. Now G1161 we, G2249 brethren, G80 as G2596 Isaac G2464 was, are G2070 the children G5043 of promise. G1860

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP