করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ BNV ]
3:18. তাই, যখন আমরা অনাদৃত মুখে আয়নায় দেখা ছবির মত করে প্রভুর মহিমা দেখতে থাকি, তখন তা দেখতে দেখতে আমরা সকলেই তাঁর সেই (মহিমাময়) রূপে রূপান্তরিত হতে থাকি৷ সেই রূপান্তর আমাদের মহিমা থেকে উজ্জ্বলতর মহিমার মধ্যে নিয়ে যায়৷ এই মহিমা আমরা প্রভু, যিনি আজ্ঞা করেন তাঁর কাছ থেকে লাভ করি৷
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ NET ]
3:18. And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ NLT ]
3:18. So all of us who have had that veil removed can see and reflect the glory of the Lord. And the Lord-- who is the Spirit-- makes us more and more like him as we are changed into his glorious image.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ ASV ]
3:18. But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ ESV ]
3:18. And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ KJV ]
3:18. But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ RSV ]
3:18. And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being changed into his likeness from one degree of glory to another; for this comes from the Lord who is the Spirit.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ RV ]
3:18. But we all, with unveiled face reflecting as a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ YLT ]
3:18. and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ ERVEN ]
3:18. And our faces are not covered. We all show the Lord's glory, and we are being changed to be like him. This change in us brings more and more glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ WEB ]
3:18. But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.
করিন্থীয় ২ 3 : 18 [ KJVP ]
3:18. But G1161 we G2249 all, G3956 with open G343 face G4383 beholding as in a glass G2734 the G3588 glory G1391 of the Lord, G2962 are changed G3339 into the G3588 same G846 image G1504 from G575 glory G1391 to G1519 glory, G1391 [even] as G2509 by G575 the Spirit G4151 of the Lord. G2962

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP