করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ BNV ]
1:2. সপ্তাহের প্রথম দিন রবিবার তোমরা তোমাদের উপার্জন থেকে সঙ্গতী অনুসারে যতটা সন্ভব বাঁচিয়ে সেই অর্থ গৃহে বিশেষ কোন স্থানে আলাদা করে জমাবে৷ তাহলে আমি যখন আসব তখন অর্থ সংগ্রহ করার প্রযোজন হবে না৷
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ NET ]
1:2. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ NLT ]
1:2. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ ASV ]
1:2. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ ESV ]
1:2. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ KJV ]
1:2. Grace be to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ RSV ]
1:2. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ RV ]
1:2. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ YLT ]
1:2. Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ WEB ]
1:2. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
করিন্থীয় ২ 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. Grace G5485 [be] to you G5213 and G2532 peace G1515 from G575 God G2316 our G2257 Father, G3962 and G2532 [from] the Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP