রোমীয় 7 : 21 [ BNV ]
7:21. কাজেই আমার মধ্যে এই নিয়মটি আমি লক্ষ্য করছি য়ে, যখন আমি সত্কার্য় করতে ইচ্ছা করি তখনও মন্দ আমার মধ্যে থাকে৷
রোমীয় 7 : 21 [ NET ]
7:21. So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.
রোমীয় 7 : 21 [ NLT ]
7:21. I have discovered this principle of life-- that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.
রোমীয় 7 : 21 [ ASV ]
7:21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
রোমীয় 7 : 21 [ ESV ]
7:21. So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
রোমীয় 7 : 21 [ KJV ]
7:21. I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
রোমীয় 7 : 21 [ RSV ]
7:21. So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
রোমীয় 7 : 21 [ RV ]
7:21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
রোমীয় 7 : 21 [ YLT ]
7:21. I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,
রোমীয় 7 : 21 [ ERVEN ]
7:21. So I have learned this rule: When I want to do good, evil is there with me.
রোমীয় 7 : 21 [ WEB ]
7:21. I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.
রোমীয় 7 : 21 [ KJVP ]
7:21. I find G2147 then G686 a law, G3551 that , when I G1698 would G2309 do G4160 good G2570 G3754 , evil G2556 is present G3873 with me. G1698

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP