রোমীয় 7 : 10 [ BNV ]
7:10. তখন আমি আত্মিকভাবে মৃত্যু বরণ করলাম৷ য়ে আদেশের ফলে জীবন পাবার কথা সেই আদেশ আমাকে মৃত্যুর মুখে ঠেলে দিল৷
রোমীয় 7 : 10 [ NET ]
7:10. and I died. So I found that the very commandment that was intended to bring life brought death!
রোমীয় 7 : 10 [ NLT ]
7:10. and I died. So I discovered that the law's commands, which were supposed to bring life, brought spiritual death instead.
রোমীয় 7 : 10 [ ASV ]
7:10. and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:
রোমীয় 7 : 10 [ ESV ]
7:10. The very commandment that promised life proved to be death to me.
রোমীয় 7 : 10 [ KJV ]
7:10. And the commandment, which [was ordained] to life, I found [to be] unto death.
রোমীয় 7 : 10 [ RSV ]
7:10. the very commandment which promised life proved to be death to me.
রোমীয় 7 : 10 [ RV ]
7:10. and the commandment, which {cf15i was} unto life, this I found {cf15i to be} unto death:
রোমীয় 7 : 10 [ YLT ]
7:10. and the command that [is] for life, this was found by me for death;
রোমীয় 7 : 10 [ ERVEN ]
7:10. and I died spiritually. The command was meant to bring life, but for me it brought death.
রোমীয় 7 : 10 [ WEB ]
7:10. The commandment, which was for life, this I found to be for death;
রোমীয় 7 : 10 [ KJVP ]
7:10. And G2532 the G3588 commandment, G1785 which G3588 [was] [ordained] to G1519 life, G2222 I G3427 found G2147 [to be G3778 ] unto G1519 death. G2288

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP