রোমীয় 2 : 29 [ BNV ]
2:29. য়ে অন্তরে ইহুদী সেই প্রকৃত ইহুদী৷ প্রকৃত সুন্নত সম্পন্ন হয় অন্তরে; বিধি-ব্যবস্থায় লিখিত অক্ষরের মাধ্যমে তা হয় না কিন্তু অন্তরে আত্মা দ্বারা সাধিত হয়৷ আত্মার দ্বারা য়ে ব্যক্তির হৃদয়ের সুন্নত হয় সে মানুষের প্রশংসা নয়, ঈশ্বরের প্রশংসা পায়৷
রোমীয় 2 : 29 [ NET ]
2:29. but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the written code. This person's praise is not from people but from God.
রোমীয় 2 : 29 [ NLT ]
2:29. No, a true Jew is one whose heart is right with God. And true circumcision is not merely obeying the letter of the law; rather, it is a change of heart produced by God's Spirit. And a person with a changed heart seeks praise from God, not from people.
রোমীয় 2 : 29 [ ASV ]
2:29. but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
রোমীয় 2 : 29 [ ESV ]
2:29. But a Jew is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the letter. His praise is not from man but from God.
রোমীয় 2 : 29 [ KJV ]
2:29. But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.
রোমীয় 2 : 29 [ RSV ]
2:29. He is a Jew who is one inwardly, and real circumcision is a matter of the heart, spiritual and not literal. His praise is not from men but from God.
রোমীয় 2 : 29 [ RV ]
2:29. but he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
রোমীয় 2 : 29 [ YLT ]
2:29. but a Jew [is] he who is [so] inwardly, and circumcision [is] of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God.
রোমীয় 2 : 29 [ ERVEN ]
2:29. A true Jew is one who is a Jew inside. True circumcision is done in the heart. It is done by the Spirit, not by the written law. And anyone who is circumcised in the heart by the Spirit gets praise from God, not from people.
রোমীয় 2 : 29 [ WEB ]
2:29. but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
রোমীয় 2 : 29 [ KJVP ]
2:29. But G235 he [is] a Jew, G2453 which is one inwardly G1722 G2927 ; and G2532 circumcision G4061 [is] [that] of the heart, G2588 in G1722 the spirit, G4151 [and] not G3756 in the letter; G1121 whose G3739 praise G1868 [is] not G3756 of G1537 men, G444 but G235 of G1537 God. G2316

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP