রোমীয় 15 : 3 [ BNV ]
15:3. খ্রীষ্টও নিজেকে সন্তুষ্ট করার কথা ভাবেন নি, বরং শাস্ত্র য়েমন বলে: ‘যাঁরা তোমাদের অপমান করেছে, সেই সব অপমান আমার ওপরই এসেছে৷’
রোমীয় 15 : 3 [ NET ]
15:3. For even Christ did not please himself, but just as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."
রোমীয় 15 : 3 [ NLT ]
15:3. For even Christ didn't live to please himself. As the Scriptures say, "The insults of those who insult you, O God, have fallen on me."
রোমীয় 15 : 3 [ ASV ]
15:3. For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me.
রোমীয় 15 : 3 [ ESV ]
15:3. For Christ did not please himself, but as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."
রোমীয় 15 : 3 [ KJV ]
15:3. For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
রোমীয় 15 : 3 [ RSV ]
15:3. For Christ did not please himself; but, as it is written, "The reproaches of those who reproached thee fell on me."
রোমীয় 15 : 3 [ RV ]
15:3. For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me.
রোমীয় 15 : 3 [ YLT ]
15:3. for even the Christ did not please himself, but, according as it hath been written, `The reproaches of those reproaching Thee fell upon me;`
রোমীয় 15 : 3 [ ERVEN ]
15:3. Even Christ did not live trying to please himself. As the Scriptures say about him, "Those people who insulted you have also insulted me."
রোমীয় 15 : 3 [ WEB ]
15:3. For even Christ didn\'t please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."
রোমীয় 15 : 3 [ KJVP ]
15:3. For G1063 even G2532 Christ G5547 pleased G700 not G3756 himself: G1438 but, G235 as G2531 it is written, G1125 The G3588 reproaches G3680 of them that reproached G3679 thee G4571 fell G1968 on G1909 me. G1691
❮
❯