রোমীয় 11 : 15 [ BNV ]
11:15. ঈশ্বর ইহুদীদের থেকে মুখ ঘুরিয়ে নিয়ে জগতের অন্য লোকদের মিত্র করে নিলেন৷ তাই ঈশ্বর ইহুদীদেরআবার যখন গ্রহণ করবেন তার ফল কি হতে পারে? সে কি মৃতের জীবন পাওয়ার মত অবস্থা হবে না?
রোমীয় 11 : 15 [ NET ]
11:15. For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ NLT ]
11:15. For since their rejection meant that God offered salvation to the rest of the world, their acceptance will be even more wonderful. It will be life for those who were dead!
রোমীয় 11 : 15 [ ASV ]
11:15. For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ ESV ]
11:15. For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ KJV ]
11:15. For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be,] but life from the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ RSV ]
11:15. For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ RV ]
11:15. For if the casting away of them {cf15i is} the reconciling of the world, what {cf15i shall} the receiving {cf15i of them be}, but life from the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ YLT ]
11:15. for if the casting away of them [is] a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ ERVEN ]
11:15. God turned away from the Jews. When that happened, he became friends with the other people in the world. So when he accepts the Jews, it will be like bringing people to life after death.
রোমীয় 11 : 15 [ WEB ]
11:15. For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
রোমীয় 11 : 15 [ KJVP ]
11:15. For G1063 if G1487 the G3588 casting away G580 of them G846 [be] the reconciling G2643 of the world, G2889 what G5101 [shall] the G3588 receiving G4356 [of] [them] [be,] but G1508 life G2222 from G1537 the dead G3498 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP