पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ BNV ]
9:40. পিতর সকলকে ঘরের বাইরে বের করে দিয়ে হাঁটু গেড়ে প্রার্থনা করলেন৷ তারপর সেই দেহের দিকে ফিরে তিনি বললেন, ‘টাবিথা, ওঠ!’ তাতে তিনি চোখ খুললেন ও পিতরকে দেখে উঠে বসলেন৷
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ NET ]
9:40. But Peter sent them all outside, knelt down, and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ NLT ]
9:40. But Peter asked them all to leave the room; then he knelt and prayed. Turning to the body he said, "Get up, Tabitha." And she opened her eyes! When she saw Peter, she sat up!
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ ASV ]
9:40. But Peter put them all forth, and kneeled down and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ ESV ]
9:40. But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ KJV ]
9:40. But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ RSV ]
9:40. But Peter put them all outside and knelt down and prayed; then turning to the body he said, "Tabitha, rise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ RV ]
9:40. But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ YLT ]
9:40. And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, `Tabitha, arise;` and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ ERVEN ]
9:40. Peter sent all the people out of the room. He knelt down and prayed. Then he turned to Tabitha's body and said, "Tabitha, stand up!" She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ WEB ]
9:40. Peter put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
पশিষ্যচরিত 9 : 40 [ KJVP ]
9:40. But G1161 Peter G4074 put G1544 them all G3956 forth, G1854 and kneeled down G5087 G1119 , and prayed; G4336 and G2532 turning G1994 [him] to G4314 the G3588 body G4983 said, G2036 Tabitha, G5000 arise. G450 And G1161 she G3588 opened G455 her G848 eyes: G3788 and G2532 when she saw G1492 Peter, G4074 she sat up. G339

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP