पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ BNV ]
9:28. শৌল খ্রীষ্ট বিশ্বাসীদের সঙ্গে জেরুশালেমে থাকতেন, তিনি সেখানে সব জায়গায় গিয়ে সাহসের সঙ্গে প্রভুর নাম প্রচার করতেন৷
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ NET ]
9:28. So he was staying with them, associating openly with them in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ NLT ]
9:28. So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them, preaching boldly in the name of the Lord.
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ ASV ]
9:28. And he was with them going in and going out at Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ ESV ]
9:28. So he went in and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ KJV ]
9:28. And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ RSV ]
9:28. So he went in and out among them at Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ RV ]
9:28. And he was with them going in and going out at Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ YLT ]
9:28. And he was with them, coming in and going out in Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ ERVEN ]
9:28. And so Saul stayed with the followers and went all around Jerusalem speaking boldly for the Lord.
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ WEB ]
9:28. He was with them entering into Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 9 : 28 [ KJVP ]
9:28. And G2532 he was G2258 with G3326 them G846 coming in G1531 and G2532 going out G1607 at G1722 Jerusalem. G2419

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP