पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ BNV ]
8:5. ফিলিপ শমরিয়া শহরে গিয়ে সেখানে তিনি খ্রীষ্টের সুসমাচার প্রচার করলেন৷
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ NET ]
8:5. Philip went down to the main city of Samaria and began proclaiming the Christ to them.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ NLT ]
8:5. Philip, for example, went to the city of Samaria and told the people there about the Messiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ ASV ]
8:5. And Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ ESV ]
8:5. Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ KJV ]
8:5. Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ RSV ]
8:5. Philip went down to a city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ RV ]
8:5. And Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ YLT ]
8:5. And Philip having gone down to a city of Samaria, was preaching to them the Christ,
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ ERVEN ]
8:5. Philip went to the city of Samaria and told people about the Christ.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ WEB ]
8:5. Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.
पশিষ্যচরিত 8 : 5 [ KJVP ]
8:5. Then G1161 Philip G5376 went down G2718 to G1519 the city G4172 of Samaria, G4540 and preached G2784 Christ G5547 unto them. G846
❮
❯
BNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP