पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ BNV ]
8:4. বিশ্বাসীরা চারিদিকে ছড়িয়ে ছিটিয়ে গেল; আর তারা য়েখানেই গেল সেখানেই সুসমাচার প্রচার করতে লাগল৷
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ NET ]
8:4. Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ NLT ]
8:4. But the believers who were scattered preached the Good News about Jesus wherever they went.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ ASV ]
8:4. They therefore that were scattered abroad, went about preaching the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ ESV ]
8:4. Now those who were scattered went about preaching the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ KJV ]
8:4. Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ RSV ]
8:4. Now those who were scattered went about preaching the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ RV ]
8:4. They therefore that were scattered abroad went about preaching the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ YLT ]
8:4. they then indeed, having been scattered, went abroad proclaiming good news -- the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. They were scattered everywhere, and in every place they went, they told people the Good News.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ WEB ]
8:4. Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.
पশিষ্যচরিত 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. Therefore G3767 G3303 they that were scattered abroad G1289 went every where G1330 preaching G2097 the G3588 word. G3056

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP