पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ BNV ]
8:28. ফেরার পথে তিনি তাঁর রথে বসে ভাববাদী যিশাইয়র পুস্তক থেকে পড়ছিলেন৷
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ NET ]
8:28. and was returning home, sitting in his chariot, reading the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ NLT ]
8:28. and he was now returning. Seated in his carriage, he was reading aloud from the book of the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ ASV ]
8:28. and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ ESV ]
8:28. and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ KJV ]
8:28. Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ RSV ]
8:28. and was returning; seated in his chariot, he was reading the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ RV ]
8:28. and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ YLT ]
8:28. he was also returning, and is sitting on his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ ERVEN ]
8:28. Now he was on his way home. He was sitting in his chariot reading from the book of Isaiah the prophet.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ WEB ]
8:28. He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
पশিষ্যচরিত 8 : 28 [ KJVP ]
8:28. G5037 Was G2258 returning, G5290 and G2532 sitting G2521 in G1909 his G848 chariot G716 G2532 read G314 Isaiah G2268 the G3588 prophet. G4396
❮
❯