पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ BNV ]
7:50. আমার হাতই কি এই বস্তুগুলি নির্মাণ করে নি!’যিশাইয় 66 :1-2
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ NET ]
7:50. Did my hand not make all these things?'
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ NLT ]
7:50. Didn't my hands make both heaven and earth?'
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ ASV ]
7:50. Did not my hand make all these things?
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ ESV ]
7:50. Did not my hand make all these things?'
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ KJV ]
7:50. Hath not my hand made all these things?
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ RSV ]
7:50. Did not my hand make all these things?'
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ RV ]
7:50. Did not my hand make all these things?
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ YLT ]
7:50. hath not My hand made all these things?
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ ERVEN ]
7:50. Remember, I made all these things!'"
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ WEB ]
7:50. Didn\'t my hand make all these things?\'
पশিষ্যচরিত 7 : 50 [ KJVP ]
7:50. Hath not G3780 my G3450 hand G5495 made G4160 all G3956 these things G5023 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP