पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ BNV ]
7:47. কিন্তু দাযূদের ছেলে শলোমন তাঁর জন্য মন্দির নির্মাণ করলেন৷
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ NET ]
7:47. But Solomon built a house for him.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ NLT ]
7:47. But it was Solomon who actually built it.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ ASV ]
7:47. But Solomon built him a house.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ ESV ]
7:47. But it was Solomon who built a house for him.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ KJV ]
7:47. But Solomon built him an house.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ RSV ]
7:47. But it was Solomon who built a house for him.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ RV ]
7:47. But Solomon built him a house.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ YLT ]
7:47. and Solomon built Him an house.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ ERVEN ]
7:47. But Solomon was the one who built the Temple.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ WEB ]
7:47. But Solomon built him a house.
पশিষ্যচরিত 7 : 47 [ KJVP ]
7:47. But G1161 Solomon G4672 built G3618 him G846 a house. G3624

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP