पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ BNV ]
6:6. তারা এদের সকলকে প্রেরিতদের সামনে হাজির করল; আর প্রেরিতেরা প্রার্থনা করে তাঁদের ওপর হাত রাখলেন৷
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ NET ]
6:6. They stood these men before the apostles, who prayed and placed their hands on them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ NLT ]
6:6. These seven were presented to the apostles, who prayed for them as they laid their hands on them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ ASV ]
6:6. whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands upon them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ ESV ]
6:6. These they set before the apostles, and they prayed and laid their hands on them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ KJV ]
6:6. Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid [their] hands on them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ RSV ]
6:6. These they set before the apostles, and they prayed and laid their hands upon them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ RV ]
6:6. whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ YLT ]
6:6. whom they did set before the apostles, and they, having prayed, laid on them [their] hands.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. Then they put these men before the apostles, who prayed and laid their hands on them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ WEB ]
6:6. whom they set before the apostles. When they had prayed, they laid their hands on them.
पশিষ্যচরিত 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. Whom G3739 they set G2476 before G1799 the G3588 apostles: G652 and G2532 when they had prayed, G4336 they laid [their] hands on G2007 G5495 them. G846

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP