पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ BNV ]
5:14. আর দলে দলে অনেক পুরুষ ও স্ত্রীলোক যীশুতে বিশ্বাসী হয়ে খ্রীষ্ট বিশ্বাসীবর্গের সঙ্গে যুক্ত হতে থাকল৷
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ NET ]
5:14. More and more believers in the Lord were added to their number, crowds of both men and women.
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ NLT ]
5:14. Yet more and more people believed and were brought to the Lord-- crowds of both men and women.
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ ASV ]
5:14. and believers were the more added to the Lord, multitudes both of them and women;
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ ESV ]
5:14. And more than ever believers were added to the Lord, multitudes of both men and women,
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ KJV ]
5:14. And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ RSV ]
5:14. And more than ever believers were added to the Lord, multitudes both of men and women,
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ RV ]
5:14. and believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women;
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ YLT ]
5:14. (and the more were believers added to the Lord, multitudes both of men and women,)
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ ERVEN ]
5:14. More and more people believed in the Lord, and many men and women were added to the group of believers.
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ WEB ]
5:14. More believers were added to the Lord, multitudes of both men and women.
पশিষ্যচরিত 5 : 14 [ KJVP ]
5:14. And G1161 believers G4100 were the more G3123 added G4369 to the G3588 Lord, G2962 multitudes G4128 both G5037 of men G435 and G2532 women. G1135 )

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP