पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ BNV ]
4:5. পরের দিন তাদের ইহুদী নেতারা, সমাজপতি ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা সকলে জেরুশালেমে জড়ো হলেন৷
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ NET ]
4:5. On the next day, their rulers, elders, and experts in the law came together in Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ NLT ]
4:5. The next day the council of all the rulers and elders and teachers of religious law met in Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ ASV ]
4:5. And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ ESV ]
4:5. On the next day their rulers and elders and scribes gathered together in Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ KJV ]
4:5. And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ RSV ]
4:5. On the morrow their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ RV ]
4:5. And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ YLT ]
4:5. And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ ERVEN ]
4:5. The next day the Jewish rulers, the older Jewish leaders, and the teachers of the law met in Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ WEB ]
4:5. It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 4 : 5 [ KJVP ]
4:5. And G1161 it came to pass G1096 on G1909 the G3588 morrow, G839 that their G846 rulers, G758 and G2532 elders, G4245 and G2532 scribes, G1122
❮
❯