पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ BNV ]
28:18. তারা আমার বিচার করে, আর মৃত্যুদণ্ডের য়োগ্য কোন দোষ আমার মধ্যে না পেয়ে আমাকে মুক্তি দিতে চেয়েছিল৷
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ NET ]
28:18. When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ NLT ]
28:18. The Romans tried me and wanted to release me, because they found no cause for the death sentence.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ ASV ]
28:18. who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ ESV ]
28:18. When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ KJV ]
28:18. Who, when they had examined me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ RSV ]
28:18. When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ RV ]
28:18. who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ YLT ]
28:18. who, having examined me, were wishing to release [me], because of their being no cause of death in me,
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ ERVEN ]
28:18. They asked me many questions, but they could not find any reason why I should be put to death. So they wanted to let me go free.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ WEB ]
28:18. who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
पশিষ্যচরিত 28 : 18 [ KJVP ]
28:18. Who G3748 , when they had examined G350 me, G3165 would G1014 have let [me] go, G630 because there was G5225 no G3367 cause G156 of death G2288 in G1722 me. G1698

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP