पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ BNV ]
27:6. সেখানে সেনাপতি ইতালিতে যাবার জন্য আলেকসান্দ্রীয়ায় এক জাহাজ দেখতে পেয়ে আমাদের সেই জাহাজে তুলে দিলেন৷
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ NET ]
27:6. There the centurion found a ship from Alexandria sailing for Italy, and he put us aboard it.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ NLT ]
27:6. There the commanding officer found an Egyptian ship from Alexandria that was bound for Italy, and he put us on board.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ ASV ]
27:6. And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ ESV ]
27:6. There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy and put us on board.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ KJV ]
27:6. And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ RSV ]
27:6. There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and put us on board.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ RV ]
27:6. And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ YLT ]
27:6. and there the centurion having found a ship of Alexandria, sailing to Italy, did put us into it,
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ ERVEN ]
27:6. There the army officer found a ship from the city of Alexandria that was going to Italy. So he put us on it.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ WEB ]
27:6. There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.
पশিষ্যচরিত 27 : 6 [ KJVP ]
27:6. And there G2546 the G3588 centurion G1543 found G2147 a ship G4143 of Alexandria G222 sailing G4126 into G1519 Italy; G2482 and he put G1688 us G2248 therein G1519 G846 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP