पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ BNV ]
27:26. কিন্তু কোন দ্বীপে গিয়ে আমাদের আছড়ে পড়তে হবে৷’
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ NET ]
27:26. But we must run aground on some island."
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ NLT ]
27:26. But we will be shipwrecked on an island."
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ ASV ]
27:26. But we must be cast upon a certain island.
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ ESV ]
27:26. But we must run aground on some island."
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ KJV ]
27:26. Howbeit we must be cast upon a certain island.
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ RSV ]
27:26. But we shall have to run on some island."
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ RV ]
27:26. Howbeit we must be cast upon a certain island.
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ YLT ]
27:26. and on a certain island it behoveth us to be cast.`
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ ERVEN ]
27:26. But we will crash on an island."
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ WEB ]
27:26. But we must run aground on a certain island."
पশিষ্যচরিত 27 : 26 [ KJVP ]
27:26. Howbeit G1161 we G2248 must G1163 be cast G1601 upon G1519 a certain G5100 island. G3520

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP