पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ BNV ]
23:4. যাঁরা পৌলের আশেপাশে দাঁড়িয়েছিল তারা তাঁকে বলল, ‘ঈশ্বরের মহাযাজকের সঙ্গে তুমি এইভাবে কথা বলতে পারো না৷ তুমি তাঁকে অপমান করছ!’
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ NET ]
23:4. Those standing near him said, "Do you dare insult God's high priest?"
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ NLT ]
23:4. Those standing near Paul said to him, "Do you dare to insult God's high priest?"
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ ASV ]
23:4. And they that stood by said, Revilest thou Gods high priest?
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ ESV ]
23:4. Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ KJV ]
23:4. And they that stood by said, Revilest thou God’s high priest?
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ RSV ]
23:4. Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ RV ]
23:4. And they that stood by said, Revilest thou God-s high priest?
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ YLT ]
23:4. And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?`
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ ERVEN ]
23:4. The men standing near Paul said to him, "Are you sure you want to insult God's high priest like that?"
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ WEB ]
23:4. Those who stood by said, "Do you malign God\'s high priest?"
पশিষ্যচরিত 23 : 4 [ KJVP ]
23:4. And G1161 they that stood by G3936 said, G2036 Revilest G3058 thou God's G2316 high priest G749 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP