पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ BNV ]
22:4. খ্রীষ্টের পথে যাঁরা চলত তাদের আমি নির্যাতন করতাম, এমনকি কারো কারো মৃত্যু ঘটিয়েছিলাম৷ স্ত্রী, পুরুষ সকলকেই আমি গ্রেপ্তার করে কারাগারে রাখতাম৷
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ NET ]
22:4. I persecuted this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ NLT ]
22:4. And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison.
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ ASV ]
22:4. and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ ESV ]
22:4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ KJV ]
22:4. And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ RSV ]
22:4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ RV ]
22:4. and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ YLT ]
22:4. `And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ ERVEN ]
22:4. I persecuted the people who followed the Way. Some of them were killed because of me. I arrested men and women and put them in jail.
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ WEB ]
22:4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
पশিষ্যচরিত 22 : 4 [ KJVP ]
22:4. And I G3739 persecuted G1377 this G5026 way G3598 unto G891 the death, G2288 binding G1195 and G2532 delivering G3860 into G1519 prisons G5438 both G5037 men G435 and G2532 women. G1135
❮
❯