पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ BNV ]
22:25. সৈনিকরা যখন পৌলকে চাবুক মারার জন্য বাঁধছে তখন য়ে সেনাপতি সেখানে দাঁড়িয়েছিল পৌল তাকে বললেন, ‘একজন রোমান নাগরিকের বিচার না করে তার কোন দোষ না পেলেও তাকে চাবুক মারা কি আইনসম্মত কাজ হবে?’
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ NET ]
22:25. When they had stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing nearby, "Is it legal for you to lash a man who is a Roman citizen without a proper trial?"
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ NLT ]
22:25. When they tied Paul down to lash him, Paul said to the officer standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't even been tried?"
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ ASV ]
22:25. And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ ESV ]
22:25. But when they had stretched him out for the whips, Paul said to the centurion who was standing by, "Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?"
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ KJV ]
22:25. And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ RSV ]
22:25. But when they had tied him up with the thongs, Paul said to the centurion who was standing by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman citizen, and uncondemned?"
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ RV ]
22:25. And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ YLT ]
22:25. And as he was stretching him with the thongs, Paul said unto the centurion who was standing by, `A man, a Roman, uncondemned -- is it lawful to you to scourge;`
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ ERVEN ]
22:25. So the soldiers were tying Paul, preparing to beat him. But he said to an army officer there, "Do you have the right to beat a Roman citizen who has not been proven guilty?"
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ WEB ]
22:25. When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?"
पশিষ্যচরিত 22 : 25 [ KJVP ]
22:25. And G1161 as G5613 they bound G4385 him G846 with thongs, G2438 Paul G3972 said G2036 unto G4314 the centurion G1543 that stood by G2476 G1487 , Is it lawful G1832 for you G5213 to scourge G3147 a man G444 that is a Roman, G4514 and G2532 uncondemned G178 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP