पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ BNV ]
21:4. আমর সুরিয়ার দিকে এগিয়ে গেলাম, সোর শহরে জাহাজ থামানো হল, কারণ সেখানে জাহাজ থেকে কিছু মাল নামানোর ছিল৷ আমরা সেখানে কিছু খ্রীষ্টানুসারীর দেখা পেয়ে তাঁদের সঙ্গে সাতদিন কাটালাম৷ পবিত্র আত্মার মাধ্যমে তাঁরা পৌলকে জেরুশালেম য়েতে নিষেধ করলেন৷
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ NET ]
21:4. After we located the disciples, we stayed there seven days. They repeatedly told Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ NLT ]
21:4. We went ashore, found the local believers, and stayed with them a week. These believers prophesied through the Holy Spirit that Paul should not go on to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ ASV ]
21:4. And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ ESV ]
21:4. And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. And through the Spirit they were telling Paul not to go on to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ KJV ]
21:4. And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ RSV ]
21:4. And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. Through the Spirit they told Paul not to go on to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ RV ]
21:4. And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ YLT ]
21:4. And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ ERVEN ]
21:4. We found the Lord's followers there and stayed with them for seven days. They warned Paul not to go to Jerusalem because of what the Spirit had told them.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ WEB ]
21:4. Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 4 [ KJVP ]
21:4. And G2532 finding G429 disciples G3101 we tarried G1961 there G847 seven G2033 days: G2250 who G3748 said G3004 to Paul G3972 through G1223 the G3588 Spirit, G4151 that he should not G3361 go up G305 to G1519 Jerusalem. G2419

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP