पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ BNV ]
21:12. সেই কথা শুনে আমরা ও যীশুর অন্য অনুগামীরা পৌলকে অনুরোধ করলাম য়েন তিনি জেরুশালেমে না যান৷
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ NET ]
21:12. When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ NLT ]
21:12. When we heard this, we and the local believers all begged Paul not to go on to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ ASV ]
21:12. And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ ESV ]
21:12. When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ KJV ]
21:12. And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ RSV ]
21:12. When we heard this, we and the people there begged him not to go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ RV ]
21:12. And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ YLT ]
21:12. And when we heard these things, we called upon [him] -- both we, and those of that place -- not to go up to Jerusalem,
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ ERVEN ]
21:12. When we heard this, we and the other followers there begged Paul not to go to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ WEB ]
21:12. When we heard these things, both we and they of that place begged him not to go up to Jerusalem.
पশিষ্যচরিত 21 : 12 [ KJVP ]
21:12. And G1161 when G5613 we heard G191 these things, G5023 both G5037 we, G2249 and G2532 they of that place, G1786 besought G3870 him G846 not G3361 to go up G305 to G1519 Jerusalem. G2419

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP