पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ BNV ]
20:36. এই কথা বলার পর তিনি তাদের সকলের সঙ্গে হাঁটু গেড়ে প্রার্থনা করলেন৷
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ NET ]
20:36. When he had said these things, he knelt down with them all and prayed.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ NLT ]
20:36. When he had finished speaking, he knelt and prayed with them.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ ASV ]
20:36. And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ ESV ]
20:36. And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ KJV ]
20:36. And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ RSV ]
20:36. And when he had spoken thus, he knelt down and prayed with them all.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ RV ]
20:36. And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ YLT ]
20:36. And these things having said, having bowed his knees, with them all, he did pray,
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ ERVEN ]
20:36. When Paul finished speaking, he knelt down, and they all prayed together.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ WEB ]
20:36. When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all.
पশিষ্যচরিত 20 : 36 [ KJVP ]
20:36. And G2532 when he had thus G5023 spoken, G2036 he kneeled down G5087 G846, G1119 and prayed G4336 with G4862 them G846 all. G3956

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP