पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ BNV ]
2:9. এখানে আমরা যাঁরা আছি, আমরা ভিন্ন ভিন্ন দেশের লোক; পার্থীয়, মাদীয়, এলমীয়, মিসপতামিযা, যিহূদিযা, কাপ্পাদকিযা, পন্ত, আশিযা, ফরুগিযা, পাম্ফুলিযা ও মিশর,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ NET ]
2:9. Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ NLT ]
2:9. Here we are-- Parthians, Medes, Elamites, people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, the province of Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ ASV ]
2:9. Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ ESV ]
2:9. Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ KJV ]
2:9. Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ RSV ]
2:9. Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ RV ]
2:9. Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ YLT ]
2:9. Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. Parthia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ WEB ]
2:9. Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
पশিষ্যচরিত 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. Parthians G3934 , and G2532 Medes, G3370 and G2532 Elamites, G1639 and G2532 the G3588 dwellers G2730 in Mesopotamia, G3318 and G5037 in Judea, G2449 and G2532 Cappadocia, G2587 in Pontus, G4195 and G2532 Asia, G773

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP